翻译故事的哲理

看过这样一个故事:

    有位美国演讲大师就邀去日本演讲,他讲了一段笑话,用了几分钟,但翻译只翻译了一句话,下面就哄堂大笑;接着他又花几分钟讲了一段精彩的故事,但翻译仍然只用一句话,下面就掌声雷动。

事后,美国大师问翻译:“你是怎么翻译真有水平,我讲了那么长时间,你只用一句话就达到了效果。你是怎么翻译的呢?”翻译回答:“你讲完笑话,我就翻译了一句:大家笑,于是大家都笑起来;你的故事很精彩,讲完后,我就叫:大家鼓掌,于是大家就都鼓掌。”

    这个故事是为了讽刺日本人的英文水平差,但从另一个角度看,我们很多人就像故事中的听众一样,对待外界的各种刺激,驯服得就像奴隶,外界怎样发信号给我们,我们就怎样反应。

    生活通过一些失败、痛苦及各种困难的刺激,来让我们做出负面的反应,我们就迅速地听从命令,产生自卑、消沉、不快乐等思想和情绪。其实自卑消沉、不快乐等负面思想和情绪,也都只是我们面对外界刺激时的一种反应。

    我们是人,应该有理性和主动性,我们不是只能像动物一样地对刺激做出被动反应,我们可以主动地选择思想、态度和情绪,选择我们的反应和行动。对于各种负面刺激,对于能破坏我们思想、情绪和行为的种种刺激,我们完全可以置不理。这样我们才能够真正掌控人生,才能够成为自己思想和行为的主人,而不是沦为外界刺激的奴隶。

    所以无论环境如何,我们遭遇了什么,我们都要努力掌控自己的思想和情绪,掌控自己的精力和行为,这样你才能真正成为自己主人,那么你也必将能主宰自己的生活,成为一个快乐、成功而祥各的人。

没有评论: