来源:上海新东方
本次9.13高口的听译段落,全部来自于高级听力教程第三版。在新东方的口译模考讲评和考前串讲时,还有在新东方春季班和暑假班的课堂上,我提醒过大家要看我的博客的那篇名叫《小绿书》的文章,挑出了高级听力教程里听力翻译未曾考过的重点段落,以做最后冲刺的听力材料用。(http://blog.hjenglish.com/lilongshuai/articles/1112868.html) 这次考试的其中一段是我点出的重点段落中的一段。另一段来自于课堂精讲的一篇Spot Dictation(05.3), 并也在听力教程中出现。08年上过新东方高口听力课的同学,对这两段段应该印象深刻。
这两段一段来自于P347-P348页第2段,另一段来自于P340. 所以希望大家对高口听力教程(第三版)要绝对重视。
1.Perhaps most of us would fly into a rage when hearing that we're similar to a monkey. But in fact, we do share many fundamental characteristics with a monkey. From the point of view of evolution, men originated millions of years ago from the anthropoid, a species commonly referred to as the ape man. Besides, the resemblance of the social organizational pattern between man and monkey is conspicuous. Men are gregarious and generally live in groups, and monkeys also live, play and act together and are led by a monkey king, which has an absolute authority over the other monkeys.
我们中的大多数人若听说自己像猴子,或许会大为恼火。但事实上我们得承认我们同猴子本质上有许多共同点。例如,从进化的角度看,人类起源于几百万年前的类人猿,同样现代猴子也与古代的猩猩一脉相承。此外,人和猴子在社会组织模式上的相似之处也是显而易见的:人类好交际,过着群居生活,而猴子也一起生活、玩乐、行动,由猴王统帅,猴王拥有绝对的权威。(听力教程P446)
2. There are different kinds of social relationships. These include relationships with spouses, close friends, siblings and work colleagues as well as relationships between work subordinates and their superiors. Sociologists have done a series of investigations in different countries in the world. These researchers discovered five universal rules that apply to over a half of all these relationships. One, respect the other's privacy. Two, look the other person in the eye during conversation. Three, do not discuss what has been said in confidence with the other person. Four, do not criticize the other person publically. Five, repay debts, favors or compliments no matter how small.
社会关系多种多样,包括与配偶、密友、兄弟姐妹、同事或上下级关系。社会学家在世界各国进行过一系列调查,发现这些关系中有五条规则普遍使用。一,尊重他人隐私;二,说话时注视对方眼睛;三,勿与其他人私下议论别人;四,不要当众批评他人;五,及时还钱,并回报别人的恩惠、赞许,无论多不起眼。
没有评论:
发表评论