显示标签为“翻译赏析”的博文。显示所有博文
显示标签为“翻译赏析”的博文。显示所有博文

纪伯伦的一首小诗

I AM FOREVER walking upon these shores,
Betwixt the sand and the foam,
The high tide will erase my foot-prints,
And the wind will blow away the foam.
But the two and the shabby will remain
Forever.

翻译:

我永远地走在这些海岸边
在沙和泡沫间徘徊
涌上来的潮水将会抹掉我的足迹
而浪沫将会被风带走
但是二和傻逼将会留下来
永远