ITF不会强迫球员学英语 美网有一人从来不说英文


    体坛网通讯员蔡陶贵报道 总计50个国家和地区有选手参加了今年的美国网球公开赛,不过赛事组织者却说,网球不是LPGA(美国女子职业高尔夫巡回赛),选手即便不能用英语接受采访也不是什么问题。

  比如世界头号选手纳达尔,他参加巡回赛的头几年都有翻译随行,不过现在他也能自己接受英语访问了。ITF(国际网联)的传媒总监尼克·艾米森认为,LPGA最近推行的人人学英语是完全没有必要的。

  “在今年的美网中,选手不会说英语完全不是什么问题。另外一部分英语不算太好仍然在学习的球员,也依旧能运用这门语言和记者们顺利沟通。”他对路透社说。

  另外WTA也在一份声明中称全民英语这种说法“根据LPGA现在的报告来看是不尊重语言的多样性。”WTA的一位高级新闻官吉娜·克莱门特补充道:“其实这已经不是什么难题了。姑娘们的英语水平正突飞猛进。”

  《高尔夫周刊》曾披露,韩国的高球选手在上周的一个会议上被告知,必须在2009年前通过一次口头的英语测试,不然将被禁止参赛。以美国本土球员为基础的LPGA共有121个选手,实质上她们分别来自于26个国家和地区,其中就包括了45个韩国人。

  LPGA的副执行长利巴·加洛韦在接受《纽约时报》的采访时就表态:“一个运动员要在今天,在这样一个浸泡在娱乐氛围里的体育世界取得成功,我们就必须要培养伟大的选手,而且不分赛场内外。”

  对于世界排名第五的俄罗斯人达维登科来说,学英语就一点也不简单。尽管他已经试着用自己最好的英语水平去面对赛后发布会,不过运用新语言会话仍然让他显得很挣扎。

  “如果顶着压力在两年学会俄语或者中文,你能做到么?当然不可能。对于有些家伙来说这就是很困难。”

  新加冕世界第一的西班牙小伙纳达尔,曾经就是这个问题上的老大难。在参加巡回赛的头两年,他一直依靠翻译,但现在他也能独立接受英语访问了。

  “我知道我需要用英语发言。我知道我需要说大家熟习的语言,不过也许我们还是可以依靠翻译。”俄国劳模还是不依不饶。

  艾米森表示,球员们都明白与媒体沟通的重要性:“这些选手们,无论男子还是女子,他们都已经意识到了英语在他们私人生活中和职业生涯里都是非常重要的。尝试着从最容易的开始,他们就会越来越好,渐渐就不再需要翻译在身边了。”

  有趣的是艾米森最后也提到了韩国选手。他表示自己印象中唯一一个总是需要翻译的人就是韩国李。“可能据我所知李(亨泽)是个例外,无论是抽签仪式还是新闻发布会,他从没说过一句英语。”

没有评论: